Quand vous voyez une chèvre dans la cour d'un lion, il faut avoir peur d'elle. Traduction: La tutelle est sacrée. Il faut la respecter, sinon la punition peut être lourde.
Un œil suffit au marchand, cent yeux ne suffisent pas à l' acheteur. Proverbe arabe. Traduction: L'on peut défendre son intérêt, mais les autres peuvent en avoir de multiples.
Mieux vaut un plat d’écrevisses qu'un plat de lapin qui court en brousse. Traduction: Il vaut mieux quelque fois préférer une situation accessible qu'une autre dont on a aucun contrôle.
On ne demande pas à un vautour de garder une poule. traduction: Il faut être prudent et bien déterminer à qui confier une affaire importante. A qui déléguer.
Quand tu vois un feu ravagé une région, tu te sauves des cendres. Traduction: Il faut comprendre son environnement quotidien de vie, et prendre les précautions adéquates.
Quand une abeille pique, elle laisse un morceau d'elle même sur sa victime. Traduction: On peut s'accorder à croire à une caractéristique propre à une famille et qui peut se transmettre...
S'enraciner comme un baobab est plus belle que batifoler comme un papillon. Traduction: Il est mieux d'avoir une racine, une base, une référence, et la promouvoir.
La chance n' existe pas, ce que vous appelez chance, c'est l' attention aux détails. Winston ChurchillTraduction: Vous pouvez provoquer la chance en se préoccupant des détails dans toute action.
Lorsque vous dansez avec un aveugle, piétinez le, pourqu'il sache que vous êtes présent. Traduction: Dans certaine circonstance, il est nécessaire de se faire entendre avec fracas. Ou encore, une ...
Si tu attaques un essain d'abeilles, il faut avoir les jambes pour fuir. Traduction: Il faut toujours prendre ses précaution lorsque l'on a affaire avec un interlocuteur complexe.
Mieux vaut une chèvre maigre qui vous donne du lait, qu'une vache stérile. Traduction: Quelquefois, c'est mieux de se contenter de ce dont on est sûr, que d'acquérir de grande chose incertaine.
Qui s'instruit sans agir laboure sans semer. Traduction: L'instruction devrait servir à mener les actions quotidiennes. Métaphore faite avec le monde paysan qui laboure devrait normalement semer.
Quand un chien aboit, tous les autres l'imitent. Interprétation: lorsqu'un sujet adresse un individu, il faut prêter attention aux autres de même corps.
Le lièvre a de petits pieds, mais il arrive à atteindre la rive comme les autres. Traduction: Plusieurs moyens peuvent conduire à la solution d'un problème.
Contentes toi du petit poisson (qui est à portée de ta main), que du gros requin qui est dans la mer. Traduction: Il est souvent plus judicieux de mieux s'occuper de ce que l'on possède déjà, que ...
Quand les éléphants se battent, ce sont les fourmis qui meurent. Traduction: Dans une structure ou un pays, la mésentente des dirigeants a généralement beaucoup plus de conséquences négatives sur ...
La nature a horreur du vide. Traduction: ce proverbe peut être rapproché à l'idée que nul n'est irremplaçable. Les absents peuvent toujours être remplacés.
On ne met pas le chien et le chat dans un même sac. Traduction: Il faut toujours se rappeler que chaque individu a sa spécifité et présente son caractère particulier.
On n'attrape pas un caillou avec un seul doigt. Traduction: L'on a besoin de tout le monde pour bâtir la cité. Ou bien, une seule personne ne peut pas former une équipe.
C'est de l'enfer des pauvres que fait le paradis des riches. Victor Hugo Traduction: La richesse des personnes aisées vient du travail et de la sueur des personnes pauvres. L'existence des riches ...